Jdi na obsah Jdi na menu
 


Slovníček sanskrtu

 

 

Slovníček sanskrtských výrazů a poznámky k výslovnosti

V původní výslovnosti se r vyslovovalo jako r, v novoindické výslovnosti se vyslovuje jako ri - například Kršna se vyslovuje Krišna, i když správná sanskrtská výslovnost je Kršna. Při přepisu výslovnosti do angličtiny a následně do češtiny dojde ke značnému zkreslení výslovnosti původních sanskrtských výrazů.

Ještě k přepisu - Bůh s velkým B je vždy vyhrazen pro nejvyšší skutečnost, případně pro nejvyšší trojici védského náboženství: Brahma Stvořitel, Višnu Udržovatel a Šiva Ničitel. Tato trojice představuje atributy Nejvyšší Skutečnosti, Jediného Bytí. Ostatní bohové indického pantheonu jsou již psáni s malým b. Stejně tak Bohyně s velkým B je vyhražena pro nejvyšší ženský aspekt Bytí, případně ženské protějšky Brahmy, Višnua a Šivy (to je Sarasvatí, Lakšmí a Párvatí)

ádi - první, počátek, nejdříve

aim - semenná mantra (bídža) pro léčení nemoci nevědomosti

amritamgamaja - nesmrtelnost

asatoma - nepravda, lež

avatár - vtělení Boha na zemi

bhakti - láska, oddanost, bhakti jóga

brahma - nejvyšší duchovní princip, absolutno

Brahma - Bůh Brahma Stvořitel, tvořivý aspekt boží

buddhi - inteligence, moudrost; manželka Ganéši, dcera Brahmy a Sarasvatí

čamúndajaj - zabíjející démony duality; Bohyně Durga

déva - zářivý; bůh

Dévakínandana - = syn Dévakí”, jedno ze jmen Krišny

dharma - zákon, ctnost, náboženství, povinnost

Dharma - bůh Dharma

dúm - semenná slabika (bídža) pro léčení různých forem zranitelností

Durga - manželka Boha Šivy, děsivý aspekt Párvatí

Ganéša - syn Šivy a Párvatí; odstraňovatel překážek, bůh se sloní hlavou, manžel bohyně Buddhi

Gopala - pastýř krav které symbolizují duši; Gopala - Krišna v mládí pásl vesnické krávy

ham - slunce, kladný princip života, vdech; zde se jedná o neosobní Já, bídža mantra pro léčení hrdla, plic a imunitního systému

Hanúman = Hanúmataj - mytologický opičák, oddaný Bohu (Rámovi), kterému láska dala nepřemožitelnost; také rytmický dech - viz pránajáma

Hari - paprsky světla; zářící, bohabojný; jedno ze jmen Boha Višnu

hrím - bidža mantra pro léčení chudoby ve všech formách; odkazuje na Mahálakšmí

húm - mocný zvuk pro ochranu, vyzařující z čakry v pupku (manipúry)

džaj - vítězství, sláva (aleluja); zisk

džjotirgamaja - světlo

jóga ­ jednota, sjednocení, věda o duši, definována Patandžalim jako neutralizace změn a pohybů mysli

Kešavadas - služebník Pána

kirtan - inspirovaná hudba a zpěv; opakování

Krišna (Kršna) - inkarnace Boha Višnu, moudrý a nádherný milenec

kundaliní ­ životní síla, Hadí Síla, svinutá na spodním konci sušumny (v múládháře)

Mahálakšmí ­ síla ochrany a dohatství, Bohyně prosperity a bohatství; manželka Boha Višnu

mara ­ smrt

mukunda ­ osvoboditel

manóraman ­ okouzlující

manóvritanusarinim ­ dobrá přání; vážně míněná žádost

mantra ­ doslova: to co chrání mysl; slova síly; řeč nebo modlitba; mystický verš, magická formule která chrání a vede mysl

mantra kirtan ­ mantry s hudebním doprovodem

mata ­ matka

mritjorma ­ smrt

Murari ­ "Ničitel démona Mury"

nam ­ jméno, identita

namaha ­ pozdravy

namastasje ­ pozdravy

namo ­ jméno

ÓM ­ nekonečno bez projevu; kosmická vibrace, která je zdrojem všeho projeveného ("Na počátku bylo Slovo"); na počátku mantry může být chápáno jako 'staň se', jednoduše 'ano'. Obdoba staroegyptského Amen, které se dostalo i do křesťanství.

Panduranga ­ Bůh jako bílé světlo; desátá inkarnace Boha Višnu

Paramešvara ­ nejvyšší Pán, nejvyšší vyjádření Božství

Párvatí ­ sladká oslňující síla transcendence a zničení nevědomosti; manželka Boha Šivy, matka Ganéši

patím ­ manžel

patita ­ utlačovaní

patním ­ manželka

pavana ­ pozvednout

pránajáma ­ rytmické dýchání, dávající kontrolu nad životní energií; vztah k Hanumanovi; čtvrtý stupen Patandžaliho osmidílné jógy

Radha ­ vlna; inkarnace primárního aspektu Mahálakšmí

Radha Soami ­ oblast mimořádně čistého duchovního povznesení, na které se věci poprvé objevují z nebytí; vědomí mimo mozkovou činnost

Raghupati Raghava ­ odkazuje na historii Rámy jako sestoupení vysoce rozvinutých bytostí (synové Raghu), známých jako sluneční rasa

rádža ­ král, vznešený

Rám = Ráma ­ okouzlující král, který byl vtělením Boží Lásky; manžel Síty; perfektně vyvážená mužská sluneční energie (Ra) a ženská měsíční energie (Ma); sedmá inkarnace Boha Višnu

sadgamaja ­ pravda

satguru ­ pravý guru; "vznešený odstraňovatel temnot"

sant ­ svatý

Sarasvati ­ inspirace, tvořivá síla; Bohyně hudby, moudrosti a inteligence, manželka Boha Brahmy

sarva bhutešu ­ všechny bytosti

sat ­ pravda, pravdivý, vznešený

sat nam ­ jméno je pravda; pravda je identita

šakti ­ ženská energie; Bohyně; manželka Boha Šivy, jako vědomí je ve skutečnosti mužská, jako síla je ve skutečnosti ženská

šánti ­ mír

Šiva ­ mužské vědomí; ničitel nevědomosti; manžel Šakti (=Párvatí, Durga, Kálí ­ různé sapekty Bohyně); ničivý aspekt Boha; Pán Nadsmyslna

Síta ­ manželka Rámy; inkarnace Mahálakšmí (bohyně hojnosti)

soami ­ oceán (též vajíčko)

Šrí ­ síla; odkazuje na Sítu / Mahálakšmí, sílu (šakti) Rámy ­ inkarnace Boha Višnua

tamasoma ­ temnota

tantra ­ tantrajóga je věda o dosažení nadvědomí (transcendence) pomocí sexuality; princip akce a pracovní rámec všeho živého